|
Les 1: Paris avec Bo
Welkom
Welkom bij de interactieve cursus Frans. De cursus is
opgebouwd uit een aantal lessen (de knoppen aan de linkerkant
van je scherm). Elke les bestaat uit een beknopte samenvatting,
woordenschat en oefeningen (de knoppen rechtsboven in je scherm).
De woordenschat en oefeningen zijn interactieve oefeningen bij de
les waarbij je punten kunt halen. Heb je voldoende punten gehaald,
dan mag je door naar de volgende les.
NIEUW: MET UITSPRAAK!!!
Op veler verzoek is er nu een uitspraak module. Klik op een
willekeurig Frans woord in de tekst om de uitspraak te
beluisteren.
|
Kennismaken met de interactieve oefeningen op deze website doe je
door op de knop 'woordenschat' te klikken,
rechts boven in dit scherm. Als je daar klikt, verschijnt de eerste oefening die je kunt gaan maken om zodoende
wegwijs te worden met het interactieve oefenen tijdens deze cursus. Zodra je al je oefeningen bij een bepaalde les
hebt afgerond, kun je door naar een volgende les. Veel succes!
Speciale karakters en het toetsenbord
In het Frans komen de nodige speciale tekens en accenten op klinkers
voor. Er zijn twee manieren om deze tekens en accenten te maken:
- Bij voorkeur: Gebruik de knopjes voor de
speciale tekens die we hebben aangebracht bij de oefeningen.
Dit werkt eigelijk altijd goed
- Als dat niet werkt: Zorg er voor dat op je PC je toetsenbord staat ingesteld op 'United
States / International' (Ned: 'Verenigde Staten / Internationaal').
Meestal staat er onderin je scherm (taakbalk) een 'toetsenbord'
ikoontje waar je op kunt klikken. Heb je dit zo ingesteld, dan maak je een accent door bijv.
eerst een ' teken te tikken en daarna een klinker. Tik bijv. eerst
een ' en daarna een i, als je de klinker í nodig hebt. Of eerst
een ` en daarna een e om een è te maken. ^ + e
wordt ê, ' + c wordt ç, enz. Deze optie werkt alleen als
je beschikt over een US-International toetsenbord (vrijwel alle
Nederlanders) maar niet voor andere toetsenborden (bijv. Belgisch
AZERTY)

het toetsenbord icootje, rechts, onderin je scherm
Overzicht Uitspraak
Ik heb de uitspraak regels hier even op mijn eigen manier beschreven.
Er kan, zoals sommigen hebben aangemerkt, nog het nodige verbeterd
worden! Heb je een suggesties hiervoor? Stuur een berichtje naar
Bart-Jan (de moderator). Voorlopig dit overzicht!:
Medeklinkers
| Frans | Fonetisch |
| j |
journal |
zj |
zjoegnal |
| r | journal |
r, neigt een beetje naar een g.
De r zoals de limbo's en brabo's
de r zeggen :) | zjoegnal |
| ch | champagne |
sj | sjampanje |
| g (gevolgd door a,o of u) | garage |
zachte k, als in het Engelse 'go' | karazj |
| g (overig) | garage |
zj | karazj |
| ph | philipe |
f | fieliep |
| ll | elle |
meestal l | el |
| ll | fille |
soms ju of j | fieje |
| h | hôtel |
niet uitgesproken | ootel |
| gn | champagne |
nj | sjampanje |
| s (eind van een woord in meervoud) | maisons |
niet uitgesproken | mèzon |
| c (gevolgd door e, i of y) | citron |
s | sietron |
| c (gevolgd door a, o of u) | coca cola |
k | koka kola |
| maar, ç (gevolgd door a, o of u) | reçu |
s | resu |
Hierbij de volgende opmerking. In het algemeen geldt dat de medeklinkers d, n, p, r, s, t en x niet worden
uitgesproken als zij aan het eind van een woord staan. Alle andere medeklinkers worden wel uitgesproken. Neem als
voor beeld trois, uitgesproken als 'trwah', maar ook combinaties zoals fonds, uitgesproken als 'fon'.
Klinkers en klanken
| Frans | Fonetisch |
| a | marmelade |
a | marmalade |
| e | cheveu |
uh | sjuhveu |
| i | pipe |
ie | piep |
| o (eind van woord) | vélo |
oo | veloo |
| o (anders) | botte |
o | bot |
| u | voiture, une |
uu | vwatuug |
| y | pays |
jie | peejie |
| ou | bouche |
oe | boesj |
| oi | droigt |
a | drwah |
| au, eau | bateau |
oo | batoo |
| ai | maison |
è | mèzon |
| eu, oeu | feu |
eu | feu |
| ui | aujourd'hui |
wie | oozjordwie |
| er, et | boucher |
ee | boesjee |
| on | bon |
òh | bòh |
| an, en, emp | vent |
àh | vàht |
| in, un, ain, ein | matin, un |
èh | matèh |
Hier bij nog de volgende opmerkingen. 1) In de meeste gevallen wordt de 'e' als deze aan het eind van een woord
staat, niet uitgesproken. Bijvoorbeeld in het woord bouche, uitgesproken als 'boesj'. 2) Wordt de 'e' gevolgd
door een l, m, n, p, r, of t, dan wordt deze uitgesproken als een 'è'.), zoals in lettre, uitgesproken als
'lètr'.
Deze website wordt vermeld op:
|
| Welkom | | Allemaal van harte welkom bij de cursus Frans. |
| Contact | | Stuur een berichtje de moderator (zie onder) of naar info@lesexpres.nl |
| Nieuws | | 26-05-2010: Nu met de uitspraak!!! klik op een woord om de uitspraak te horen |
| Uitgelicht |

Eric: 'talen kennis uitbreiden...' |
| Nieuwe leden | | Simon, Tine, Tim, Katrien, Nick, Klaas, Mike, Roxsane, Elly, Natasja, Josée, Meike, Marjolein, Anneke, Rud, Stefaan, Natasja, Dorien , Rene, Iris |
| Laatste score | 1. Ardiene (W2.1, 62%) 2. Simon (W1.1, 100%) 3. Ardiene (W1.1, 75%) 4. Arnoud (W9.2, 83%) 5. Erkan (O4.3, 95%) 6. Appie (O12.2, 78%) 7. Erkan (O4.2, 100%) 8. Appie (O12.1, 85%) 9. Appie (W12.3, 74%) 10. Anneke (W4.3, 81%) |
|